空白的記號
予這空氣
予這大城市
予這科技世界
儘量都不留痕跡
橫行小路
曾有你有我
曾有幾天默契
曾有一致的腳印
之間五尺
曾共牽的手
曾傾慕的目光
曾共呼吸的空氣
曾傾慕的目光
曾共呼吸的空氣
記得深切
也來得真切
卻都沒被記載
沒有絲毫的痕跡
如空白鍵
那刻骨銘心
只編寫人看見
真假也無所考証
Displaced in America, a Hong Kong girl shares her journey of longing, loss, and resilience through poetry. Separated from the city and people she treasures, each verse is a safe space—free from judgment—for memories, pain, and hope. It’s hiraeth: a yearning for home, belonging, and the dream she once chased. Even if unread, these poems reach those who care—echoes for men seeking connection and meaning.
留言
發佈留言